Translation of "che potessimo" in English


How to use "che potessimo" in sentences:

Non c'era nulla che potessimo fare.
There's nothing we could have done.
Pensavo che potessimo salvare il matrimonio.
i thought we could actually save our marriage.
Vorrei che potessimo vivere tutti in montagna.
I wish we could all live in the mountains.
Beh, il filosofo greco Epicuro pensava che potessimo.
Well the Greek philosopher Epicurus thought we could.
E quella sera, tutta la sua famiglia ha preso il divano e lei ha dormito con la madre in modo che potessimo prendere i loro letti.
And that night, her whole family took the couches and she slept together with her mom so that we could take their beds.
E non ci sembrava che potessimo farlo ed essere i genitori che volevamo essere.
And we didn't feel that we could both do that and be the parents we wanted to be.
E' il minimo che potessimo fare.
It's really the least we could do.
Sono entrati prima che potessimo dare l'allarme.
The camp was thoroughly infiltrated before an alarm could be sounded.
Leo ha perso molto sangue, la maggior parte, prima che potessimo operare.
Leo lost a lot of blood, most of it before we had a chance to operate.
Vorrei che potessimo avere un fuoco ogni sera, e qualcuno andasse a prendere le pizze.
I wish we could have a fire every night, and that someone would go for pizza.
Vorrei solo che potessimo finire quello che avevamo cominciato.
I'm not complicating the situation. I just want to finish what we had started.
Ho pensato che potessimo andarci tutti quanti.
Figured we'd all head down there.
Lui ha chiesto che potessimo tenercene un po' di più.
He asked that we keep a little more for ourselves, that's all.
Si, speravo che potessimo finalmente andare a parlare... e tu non mi stai ascoltando, cosi' penso che me ne andro'.
Yeah, I thought we could finally go talk... and you're not listening to me, so I'm going to walk away.
Beh, io, um... ho pensato che potessimo fraternizzare.
Well, I, um... I just thought we'd, you know, fraternize.
Non c'era nulla che potessimo fare per lui.
There was nothing we could do for him.
Speravo che potessimo essere di nuovo una famiglia.
I had hoped we could be a family again.
Vorrei solo che potessimo farci perdonare.
I just wish we could make it up to you somehow, man.
E' il minimo che potessimo fare visto che abbiamo fatto saltare in aria l'Orion.
It's the least we can do since getting the Orion blown up.
Pensavo che potessimo mangiare qualcosa prima che tu vada in mare.
Thought maybe we could grab some food before you go out.
Pensavi che potessimo essere persone per bene, in questi tempi in cui tutto è male.
You thought we could be decent men in an indecent time.
Sono andati via prima che potessimo prenderla.
They left before we could get it.
E non c'era niente che potessimo fare.
And there was nothing that we could do.
Lasciare la macchina e' stata l'idea piu' stupida che potessimo avere.
Leaving the car was the stupidest idea.
Credevo che potessimo parlare di tutto, io e te.
I thought we could talk about anything.
Qualcuno deve averlo segnalato prima che potessimo ripulire.
Someone must have called it in before we could get over here to clean up.
Bene, puo' tornare da un momento all'altro, quindi vado al punto... le sto scrivendo una canzone e speravo che potessimo cantargliela tutti insieme.
Look, she's gonna be back any second, so here's the deal... I'm writing a song, and I was hoping we could all play it for her together.
Ed io che pensavo che potessimo soddisfare la tua voglia di rafforzare il nostro legame seguendo l'antica tradizione di due fratelli che si picchiano.
And here was me thinking that we could satisfy your itch for fraternal bonding using the age-old tradition of two siblings hitting each other.
Vorrei solo che potessimo tornare indietro, sai?
I just wish that we could go back to the beginning, you know?
Non c'era niente che potessimo fare.
There was nothing that we could do.
Vorrei solo che potessimo fare qualcosa.
I just wish there was something we could do.
Era il minimo che potessimo fare.
It's the least that we could do.
Sai... sognavo che potessimo vivere al di la' del posto che ci e' stato assegnato.
You know, I... I dreamt that we could live beyond the place we were meant for.
Senti, pensavo che potessimo andarcene, ricominciare una nuova vita, una vita normale, insieme.
Look, I--I thought we could get away, start a new life, a normal life, together.
Passavo le mie giornate a frugare nel sito web del governo in cerca di contratti trascurati da altri che potessimo aggiudicarci noi.
I'd spend my entire day scouring the government's website, searching for overlooked contracts that we could squeeze our way into.
Speravo che potessimo parlare in privato.
I was hoping that we could privately conversate.
Mio padre ha comprato questa terra molto prima che io nascessi e si e' trasferito qui dall'Idaho con i suoi seguaci in modo che potessimo vivere tutti insieme.
Father bought this land long before I was born and moved his flock here from Idaho so we could all live together.
Il 19 settembre del 1934 prima che potessimo arrestare l'uomo più ricercato d'America questi era stato fermato da un poliziotto per un fanale rotto.
On September 19th, 1934 before we could arrest the most wanted man in America he'd been pulled over by a local cop for a broken tail light.
Mia madre e' fuori fino alle 17:00, pensavo che potessimo stare un po' insieme.
My mom's gone till 5:00. I thought we could hang out.
Ogni agente dell'Hydra che abbiamo tentato di catturare, ha masticato una pillolina prima che potessimo fermarlo, lei no.
Every Hydra agent that we've tried to take alive has crunched a little pill before we can stop him. But not you.
Vorrei che potessimo conversare come due persone sincere e intelligenti.
I wish we could converse as two honest, intelligent men.
Effettivamente speravo che potessimo berci quel drink che mi avevi promesso.
Matter of fact, I was hoping we might grab that drink you promised.
No, ha ingerito del veleno prima che potessimo parlare.
No, he took some sorta poison before we really talked.
Perciò avevamo bisogno di teorie sul bersaglio che potessimo verificare o confutare.
So we do need target theories that we can prove or disprove.
così che potessimo essere ragazzi, non casse da morto o cemento.
So that we could be kids, not casket or concrete.
Tutti condividevano l'idea che potessimo veramente vivere insieme nonostante le nostre differenze, che l'Egitto dopo Mubarak sarebbe stato aperto a tutti.
They all shared the belief that we could actually live together despite our differences, that Egypt after Mubarak would be for all.
E poi dargli un'etichetta, iniettargli un colore così che potessimo tracciarne il percorso nel cervello.
And then label them, to put color in them in order to be able to track them in the brain.
Cinquant'anni fa, quando iniziai ad esplorare l'oceano, nessuno -- né Jacques Perrin, né Jacques Cousteau, né Rachel Carson -- s'immaginava che potessimo mai danneggiare l'oceano con ciò che vi versavamo, o con ciò che ne prelevavamo.
Fifty years ago, when I began exploring the ocean, no one -- not Jacques Perrin, not Jacques Cousteau or Rachel Carson -- imagined that we could do anything to harm the ocean by what we put into it or by what we took out of it.
3.8119058609009s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?